Para la primera semana de marzo los estudiantes de 1er y 2do grado deberán reconocer a los animales que pueden ser mascotas. Ejemplo: Los perros, gatos, peces, pájaros y conejos, entre otros.
By the first week of March, 1st and 2nd grade students should be able to identify animals that can be kept as pets. Examples: dogs, cats, fish, birds, and rabbits, among others.
El éxito de cada mujer debe ser la inspiración para otra.
The success of every woman should be the inspiration to another.


El Día Internacional de la Mujer, originalmente Día Internacional de la Mujer Trabajadora, conmemora cada 8 de marzo la lucha de las mujeres por su participación en la sociedad y su desarrollo íntegro como persona, en pie de igualdad con el hombre. También se usa para hacer referencia a esta conmemoración el numerónimo 8M, por el día y el mes en que sucede. Esta fecha se utiliza para visualizar la desigualdad de género y para reivindicar la lucha por la igualdad efectiva de derechos para las mujeres en varios ámbitos. Suele celebrarse en casi todas las partes del mundo y es día feriado en algunos países.
International Women's Day, originally International Working Women's Day, commemorates women's struggle for participation in society and their full development as individuals, on equal footing with men, every March 8th. The acronym 8M is also used to refer to this commemoration, for the day and month it falls on. This date is used to highlight gender inequality and to advocate for the fight for effective equality of rights for women in various spheres. It is generally celebrated in almost every part of the world and is a public holiday in some countries.


El Día de San Patricio, o la Fiesta de San Patricio, es una festividad religiosa y cultural que se celebra el 17 de marzo, la fecha tradicional del fallecimiento de San Patricio (c. 385 – c. 461), el principal santo patrón de Irlanda.
Saint Patrick's Day, or the Feast of Saint Patrick, is a religious and cultural holiday held on 17 March, the traditional death date of Saint Patrick (c. 385 – c. 461), the foremost patron saint of Ireland.

Elizabeth “Bessie” Coleman, nació el 26 de enero de 1892 en Atlanta, Texas. Coleman fue una aviadora estadounidense pionera, la primera mujer afroamericana y la primera mujer de ascendencia nativa americana en obtener una licencia de piloto. Nacida en una familia de aparceros en Texas en 1892, se enfrentó a una considerable discriminación racial y de género.
Al no encontrar una escuela de vuelo en Estados Unidos que admitiera a una mujer negra, Coleman ahorró dinero, aprendió francés y viajó a Francia. Se matriculó en la Escuela de Aviación de los Hermanos Caudron en Le Crotoy y obtuvo su licencia de piloto internacional de la Federación Aeronáutica Internacional el 15 de junio de 1921.
Tras regresar a Estados Unidos, Coleman se convirtió en una célebre piloto de exhibición, famosa por realizar atrevidas acrobacias aéreas.
Además de sus acrobacias, Coleman utilizó su plataforma para abogar por la igualdad racial, negándose a actuar en lugares que practicaban la segregación. Su mayor sueño era fundar una escuela de vuelo para afroamericanos, brindándoles las oportunidades que a ella le habían sido negadas.
Trágicamente, Coleman falleció en un accidente aéreo a los 34 años durante un vuelo de prueba en Jacksonville, Florida, en 1926. Su papel pionero y su determinación para superar inmensos obstáculos dejaron un legado perdurable que inspiró a futuras generaciones de aviadores. Fue honrada póstumamente con un sello postal estadounidense en 1995 y una moneda de 25 centavos en 2023 como parte del Programa de Monedas de Mujeres Estadounidenses.
Elizabeth “Bessie” Coleman, was born on January 26, 1892 in Atlanta, Texas. Coleman was a pioneering American civil aviator who became the first African American woman and the first woman of Native American descent to hold a pilot's license. Born to a family of sharecroppers in Texas in 1892, she faced significant racial and gender discrimination.
Unable to find a flight school in the United States that would admit a Black woman, Coleman saved money, learned French, and traveled to France. She enrolled in the Caudron Brothers' School of Aviation in Le Crotoy and earned her international pilot's license from the Fédération Aéronautique Internationale on June 15, 1921.
Upon returning to the U.S., Coleman became a celebrated barnstorming pilot, famous for performing daring aerial stunts.
Beyond her stunts, Coleman used her platform to advocate for racial equality, notably refusing to perform at venues that practiced segregation. Her ultimate dream was to establish a flight school for African Americans to provide opportunities that had been denied to her.
Tragically, Coleman died in a plane crash at the age of 34 during a test flight in Jacksonville, Florida, in 1926. Her pioneering role and determination to overcome immense obstacles left a lasting legacy that inspired future generations of aviators. She was posthumously honored with a U.S. postage stamp in 1995 and a U.S. quarter in 2023 as part of the American Women Quarters Program.
Vista Higher Learning.
Estimados padres, me gustaría brindarles información importante sobre la clase de World Language (Español).
Los estudiantes de 1st a 6th grado tendrán tareas para completar en su libro digital ¡Listos! cada semana. Por favor, asegurece de que su hijo/a complete todas las asignaciones a tiempo.
Las calificaciones de los estudiantes se basarán en la completa finalización de las actividades de su libro digital, la participación en clase y algunos proyectos/exámenes.
Gracias por su cooperación.
Dear Parents, I would like to provide you with some important information regarding the World Language (Spanish) class.
Students in 1st through 6th grade will have assignments to complete in their digital book ¡Listos! each week. Please make sure your child completes all assignments on time.
Student grades will be based on complete completion of their eBook activities, class participation, and some projects/tests.
Thank you for your cooperation.


Golden Rule. ... The Golden Rule is the principle of treating others as one would wish to be treated. It is a maxim that is found in many cultures and religions.
La Regla de Oro. ... La Regla de Oro es el principio de tratar a las personas como uno desearía ser tratado. Es una máxima que se encuentra en muchas culturas y religiones.
My favorite Hero from the past: Helen Keller.

Some famous Helen Keller Quotes And Sayings:
“Optimism is the faith that leads to achievement. Nothing can be done without hope and confidence.”
“I am only one, but still I am one. I cannot do everything, but still I can do something; And because I cannot do everything I will not refuse to do the something that I can do.”
“The best and most beautiful things in the world cannot be seen or even touched – they must be felt with the heart.”
“Your success and happiness lies in you. Resolve to keep happy, and your joy and you shall form an invincible host against difficulties.”
Helen Keller's improbable journey from a child unable to communicate due to her multiple disabilities, to her exalted place on the world stage as the famous global citizen she would become, is one of the greatest stories of the 20th century.
For many, Helen's story ends with the image of a young deafblind girl and her teacher Anne Sullivan at a water pump. However, that transforming moment for Helen signified only the beginning of her new life—a life dedicated to tireless advocacy and fearless activism that opened wide the doors of possibility for people with disabilities.
Helen Keller was a luminary who continues to transcend her historical era. Because she was a woman outspoken in her principles, she inspired changes in public attitudes about the capabilities of people with visual impairments. As she pushed for revolutionary changes in the law, people with disabilities were able to transition into mainstream education and employment. Helen Keller inspired future generations of people with disabilities to live life to the fullest.
