Dear Parents and Guardians:
My name is Washington Callo and I will be your child’s Spanish teacher this year. We are beginning an exciting journey together as your child learns more about other languages and cultures around the world. I graduated in 1988 in former Soviet Union obtaining Bachelor’s and Master’s degree, and in 1996 earned Doctorate Ph.D. degree from The State University of Ukraine. I am also a professional musician who spreads and share the Hispanic culture through our music and songs that represent our everyday life, I also speak other foreign languages, which help me to understand the structure and peculiarities of these languages, as well as the culture of the people who speak these languages.
The Spanish program for grades K-5 is centered on a communicative approach that incorporates the four main language skills of speaking, listening, reading, and writing that are used in everyday life.
In order to supplement the work we do in class, students will be required to complete homework assignments and periodic projects. Topics that will be covered in this year’s curriculum include:
•School supplies, classroom objects
•Seasons and weather expressions
•Cultural practices, traditions, and holidays in Spanish-speaking countries
Learning a second language is an exciting opportunity that is very useful in today’s diverse world. My goals this year for your child include helping him or her to develop vocabulary and knowledge of key phrases in the Spanish language and to help him or her to appreciate cultural differences between our culture and those of Spanish-speaking countries around the world. We will be learning in many different ways including singing, role-playing, and crafts.
If you need to contact me for any reason, please do not hesitate to do so. You can either call the school and leave me a message or email me at firstname.lastname@example.org and I will respond as quickly as possible. Thank you very much and I look forward to working with you and your child!
¡Feliz Día de la Amistad! ¡Feliz Día de San Valentin!
Happy freindship day! Happy Valantine's day!
Desde el punto de vista popular la fiesta de San Valentín es interpretada como una oportunidad de celebrar el amor y el cariño, independientemente de la religión que se profese o sin pertenecer a una necesariamente, sin importar igualmente la orientación sexual de sus participantes. Las celebraciones fueron variando por siglos, siendo la edad media el período donde quedaría impregnado San Valentín con el amor cortés en donde se expresaba el sentimiento de afecto de una forma sincera, noble y con declaraciones poéticas románticas y las referencias al corazón y al dios romano Cupido. Años más adelante se incluyó la amistad como una propiedad de San Valetín, y desde la revolución industrial a mediados del siglo XX, la mercadotecnia del capitalismo crea productos relacionados con San Valentín, permitiendo que la fiesta llegue a lugares donde no se práctica el cristianismo y donde ni siquiera están presentes las costumbres occidentales. Actualmente el mismo nombre de día de San Valentín se llama también día de los enamorados o día del amor y la amistad.
Colombia’s El Dia de Amor y Amistad
While the rest of the world celebrates Valentine’s Day every February 14th, the south American nation of Colombia doesn’t. Instead, they have El Dia de Amor y Amistad (the day of love and friendship). So how did this celebration start, and why is it so important to Colombians around the world?
What is El Dia de Amor y Amistad?
El Dia de Amor y Amistad is a celebration day in Colombia when lovers and friends share gifts, letters and tokens of appreciation. Unlike Valentine’s day, the gesture doesn’t have to be romantic.
There’s also the long-held tradition of sending amigos secretos (secret friendship letters). To understand this, think Secret Santa mixed with a secret admirer note.
How did El Dia de Amor y Amistad start?
The origin of El Dia de Amor y Amistad dates back to ancient Rome and Pope Gelasius 1 in AD 496. It was once celebrated on the Feast of Saint Valentine’s and indeed fell on February 14th.
It’s unclear when friendship was added to the festivities but in 1969, Colombia moved the date to September at the request of merchants.
The change was supposedly made for two reasons. Firstly, so that local traders could sell more roses and chocolates in an attempt to help boost the economy. And secondly, to avoid the school season. September was chosen because Colombia didn’t have any other holidays in that month at the time.
Interestingly, Bolivia also has its own Dia de Amor y Amistad, which is celebrated every July 23rd. In Brazil, the day is known as Dia de los Enamorados (Lover’s Day) and falls on June 12th.